Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 巨富 [巨富] jùfù | der Reiche | die Reiche Pl.: die Reichen | ||||||
| 财主 [財主] cáizhǔ | der Reiche | die Reiche Pl.: die Reichen | ||||||
| 有钱人 [有錢人] yǒuqiánrén | der Reiche | die Reiche Pl.: die Reichen | ||||||
| 富翁 [富翁] fùwēng | der Reiche Pl.: die Reichen | ||||||
| 阔佬 [闊佬] kuòlǎo [pej.] | der Reiche | die Reiche Pl.: die Reichen | ||||||
| 战国 [戰國] Zhànguó [HIST.] | die Zeit der Streitenden Reiche - 475-221 v. Chr. | ||||||
| 战国时代 [戰國時代] Zhànguó shídài [HIST.] | die Zeit der Streitenden Reiche - 475-221 v. Chr. | ||||||
| 战国时期 [戰國時期] Zhànguó shíqī [HIST.] | die Zeit der Streitenden Reiche - 475-221 v. Chr. | ||||||
| 三国志通俗演义 [三國志通俗演義] Sānguózhì Tōngsú Yǎnyì [Abk.: 三国演义 [三國演義] Sānguó Yǎnyì] [LIT.] | die Geschichte der Drei Reiche - Werktitel | ||||||
| 战国时代 [戰國時代] Zhànguó shídài - 日本 [日本] Rìběn [HIST.] | die Zeit der Kämpfenden Reiche - 1467-1573 in Japan | ||||||
| 冥府 [冥府] míngfǔ [MYTH.] | das Reich der Toten Pl.: die Reiche | ||||||
| 黄泉 [黃泉] huángquán [MYTH.] | das Reich der Finsternis [poet.] | ||||||
| 九泉 [九泉] jiǔquán [MYTH.] | das Reich der Finsternis [poet.] | ||||||
| 艺苑 [藝苑] yìyuàn [poet.] | das Reich der schönen Künste | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 地府 [地府] dìfǔ [MYTH.] | das Reich der Toten | ||||||
| 黄泉 [黃泉] huángquán [MYTH.] | das Reich der Toten | ||||||
| 阴间 [陰間] yīnjiān [MYTH.] [REL.] | das Reich der Toten | ||||||
| 阴司 [陰司] yīnsī [MYTH.] [REL.] | das Reich der Toten | ||||||
| 中国 [中國] Zhōngguó [GEOG.] | das Reich der Mitte [poet.] - Toponym. Lage: Asien | ||||||
| 富婆 [富婆] fùpó | reiche Tante [fig.] | ||||||
| 上梁不正下梁歪 [上梁不正下梁歪] Shàng liáng bù zhèng xià liáng wāi | Der Fisch fängt am Kopf an zu stinken. | ||||||
| 过河折桥 [過河折橋] guòhé-zhéqiáo Chengyu | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
| 鸟尽弓藏 [鳥盡弓藏] niǎojìn-gōngcáng Chengyu | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
| 咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ Chengyu | die Suppe auslöffeln, die man sichDat. eingebrockt hat [fig.] | ||||||
| 比不上 [比不上] bǐbùshàng | jmdm. nicht das Wasser reichen können [fig.] | ||||||
| 无出其右 [無出其右] wú chū qí yòu [form.] | keiner kann ihm das Wasser reichen [fig.] | ||||||
| 即可 [即可] jí kě | Das reicht so. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 死有余辜 [死有餘辜] sǐyǒuyúgū Chengyu | selbst der Tod reicht nicht zur Strafe | ||||||
| 死不足惜 [死不足惜] sǐbùzúxī Chengyu - 死有余辜 [死有餘辜] sǐyǒuyúgū | selbst der Tod reicht nicht zur Strafe | ||||||
| 足够 [足夠] zúgòu | reichen intransitiv | reichte, gereicht | | ||||||
| 提供 [提供] tígōng | reichen transitiv | reichte, gereicht | - anbieten | ||||||
| 达到 [達到] dádào | reichen bis (oder: zu) intransitiv | reichte, gereicht | - sichAkk. erstrecken | ||||||
| 延伸到 [延伸到] yánshēn dào | reichen bis (oder: zu) | reichte, gereicht | - sichAkk. erstrecken | ||||||
| 有钱 [有錢] yǒuqián | reich sein | war, gewesen | | ||||||
| 够得着 [夠得著] gòudezháo | nach etw.Dat. reichen können | konnte, gekonnt | | ||||||
| 无所不至 [無所不至] wúsuǒbùzhì Chengyu | überallhin reichen | reichte, gereicht | | ||||||
| 与某人拉手 [與某人拉手] yǔ mǒurén lāshǒu | jmdm. die Hand reichen | ||||||
| 搀扶 [攙扶] chānfú | jmdm. den Arm reichen | reichte, gereicht | | ||||||
| 厚此薄彼 [厚此薄彼] hòucǐ-bóbǐ Chengyu | den einen bevorzugen und den anderen benachteiligen | ||||||
| 一模一样 [一模一樣] yīmú-yīyàng Chengyu | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| 说得过去 [說得過去] shuōdéguòqù | gerade noch reichen | reichte, gereicht | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 富裕 [富裕] fùyù | reich Adj. | ||||||
| 阔 [闊] kuò - 富裕 [富裕] fùyù | reich Adj. | ||||||
| 富 [富] fù | reich Adj. | ||||||
| 富有 [富有] fùyǒu | reich Adj. | ||||||
| 丰富 [豐富] fēngfù | reich Adj. | ||||||
| 有钱的 [有錢的] yǒuqián de | reich Adj. | ||||||
| 殷富 [殷富] yīnfù | reich Adj. | ||||||
| 多种多样的 [多種多樣的] duōzhǒng-duōyàng de | reich Adj. - vielfältig | ||||||
| 富饶 [富饒] fùráo | reich Adj. - an Vermögen, Bodenschätzen o. Ä. | ||||||
| 大量的 [大量的] dàliàng de | reich Adj. - großzügig | ||||||
| 然而 [然而] rán'ér | dessen ungeachtet Adv. | ||||||
| 约计 [約計] yuējì | an die - ungefähr Adv. | ||||||
| 因为如此 [因為如此] yīnwèi rúcǐ | aufgrund dessen Adv. | ||||||
| 于是 [於是] yúshì | aufgrund dessen Adv. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 定冠词复数第二格 [定冠詞複數第二格] dìng guàncí fùshù dì èr gé Art. [LING.] | der - bestimmter Artikel Pl. Gen. | ||||||
| 定冠词阳性单数第一格 [定冠詞陽性單數第一格] dìng guàncí yángxìng dānshù dì yī gé Art. [LING.] | der - männlicher bestimmter Artikel Sg. Nom. | ||||||
| 定冠词阴性单数第三格 [定冠詞陰性單數第三格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì sān gé Art. [LING.] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Dat. | ||||||
| 定冠词阴性单数第二格 [定冠詞陰性單數第二格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì èr gé Art. [LING.] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Gen. | ||||||
| ...含量多的 [...含量多的] ... hánliàng duō de | ...reich - in großer Menge enthalten | ||||||
| 及其 [及其] jíqí | und dessen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 这座建筑物经受住了所有战争。 [這座建築物經受住了所有戰爭。] Zhè zuò jiànzhùwù jīngshòu zhù le suǒyǒu zhànzhēng. | Der Bau hat alle Kriege überdauert. Infinitiv: überdauern | ||||||
| 今年春天准时到来了。 [今年春天準時到來了。] Jīnnián chūntiān zhǔnshí dàolái le. | Der Frühling hat sichAkk. in diesem Jahr pünktlich eingestellt. Infinitiv: sichAkk. einstellen | ||||||
| 盗贼进入办公室偷窃。 [盜賊進入辦公室偷竊。] Dàozéi jìnrù bàngōngshì tōuqiè. | Die Diebe sind ins Büro eingebrochen. Infinitiv: einbrechen | ||||||
| 他是个纨绔子弟。 [他是個紈絝子弟。] Tā shì gè wánkù-zǐdì. | Er ist ein Sohn aus reichem Haus. Infinitiv: sein | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Geldsack, Pfeffersack, Krösus, Finanzmagnatin | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






